深度文化小说网>玄幻小说>深渊1V2骨科内容 > 第二十零章-‘我太难了!’
    版权方面,亚瑟从一开始就十⚰分重视的解决了⚝💜💪,但是网站成立到现在,即使从最初开始时就雇佣了全职的翻译人员和大量的兼职翻译,到目前为止,整个欧美市🋤🛖🜖场可读的网文的总数也没有超过20部。

    而就翻译人🝚员来说,面临着专业人员的缺口以及🍑🇙🙂翻译效率的难以把控🝉两个主要问题,现在比较稳定的翻译者差不多也才接近百人。

    所以说,现在最大的痛点无法规模化的满足更高的需求,满足这♻🍨🊩个需求需要更多专业充足的人员以及大笔的资金。

    近30个翻译团队,每一🍒个团队负责一个或两个作品,在保证每部作品的翻译速度和质量的前提下,团队内部译者与编辑的人数组🐒⚽🐒⚽合从一两个到七八个不等。。。

    尤其是每个人都必须有天朝文化底子,这使翻译团队特别难找人,尤其是对翻译质量要求很高的情况下。所以,武侠世界网站🜐🁕一直就没有中断过招聘翻译人员,而且直接面向了全世界来招收兼职翻译,搞到现在,网站已经不是在挑书翻译了,而是挑译者然后选书。

    没办法,要知道一📢🜤🄊旦锁定一本书就要翻译一两年,不是对天朝文化特别感兴趣、对网文热爱的人是根本坚持不下来的。

    而重新拉开窗帘,恢复明亮的会议室中,进入到翻译人员的讨论环🗫🞦节后,亚瑟和赫尔郭听着这些翻译的吐槽,就只能相视苦笑了。🐒⚽

    “。。。真的,我太难了!有⚰些内容写得玄之又玄的,也是作者当时创作时就没想让读者看懂,可是到了我们译者这里,就完全傻眼了!”

    “对,对,尤其是那些‘悬念’‘伏🟛🝹🐂笔’什么的,简直就是能折磨死人,🔑不看后面的内容并理解作者的实现,根本就不🗇🙝🋖敢随便翻译。。。”

    “翻译时,三种问题让我最头痛!第一个就是诗词🝪🍹。🌝”⚧📴🟈

    亚瑟面带微笑看向了发言的江莱,白色的高领紧身毛衫,勾勒出了她并不骄人的事业,外搭一件黑色的宽大西装,带着圆形的金框🐒⚽眼镜,一脸的🏥认真。📩🝝🌉

    “。。。动不动出来一句诗词,让人特别头痛,尤其有时还会带有佛,道等意味,有些你根本弄不懂其内在表达的意思,不可能从字面了解🚗📠到。就像《侠客行》,赵客缦胡缨,吴钩霜雪明这句中,赵是当时的赵国,客是侠客的客,更过分的是吴钩要怎么翻译?没有人给你一个字一个字解释,你很难去了解这首诗。”

    “呵呵。。。”

    “没错,简直是太难了。。。”

    江莱的话立刻引起了许多人的共鸣,轻笑声和附和说🌝不断,亚瑟听后,也是无奈的摇头失笑,而一旁的赫尔郭同样一脸无奈的点头后,对江莱说道“继续说,还有什么难题?”

    江莱推了推自己鼻梁上的眼镜,🀤⚜毫不怯场的和亚瑟对视了一眼,继续用🙫越来越流利的英语说道“第二个难题是很多概念常常让人不🐒⚽明所以。

    在我看来,中文与英文很大的区别是,中文有时🍑🇙🙂是一种碰🄒☨zhuang的语言,中文爱把很多完全不相干的词拼♵🌬🂎在一起,变成一个新的词,如‘顿悟’。。。