“这种事很常见?”

    “倒也算是稀罕事,但绝不是闻所未闻。”斯黛扬起手,一本书顺着她手臂挥舞的幅度,从书架上挤出来,落在西弗勒斯面前🚾😾。🛨🞷😯

    那是一本非常柔软,有着青色封皮的巴掌大的小书,西弗勒斯的☙手摸上翻开的书页中那篇浓重的墨迹(他现在已经很习惯触摸即可翻译的手指点读机魔法的存在),三个复杂的字符快速拆散,弯曲,组成了一个新的英文单词——“藏魂坛”。

    他的💈🏷手指与目光丝滑地览过纸张,读完了一个发生在中国的古老故事: